MOOVE Online-Hilfe bei *Tista*
  Chat Abkürzungen
 
BTW   By The Way = nebenbei; ach übrigens ...
CI$ oder CIS CompuServe Information Service
CU   See You= "Tschüß !"
CYL   See You Later= bis später !
IMHO   In My Humble Opinion (said with false modesty)= meiner unmaßgeblichen/bescheidenen Meinung nach ...
IMO   In my opinion = meiner Meinung nach..
LOL   Laughing Out Loud = lautes LachenLots Of Laughing = Gelächter
PMFJI   Pardon Me For Jumping In = entschuldige daß ich mich einmische...
ROFL   Rolling On The Floor Laughing = rolle gerade auf dem Boden vor Lachen

< >=   kein Kommentar
<!>=   wichtiger Teil eines ansonsten unwichtigen Satzes
<?>=   ein Teil des Satzes enthält eine fragliche Äußerung
<ahem>=   räuspern vor einer kontroversen Aussage
<beg>   Big Evil Grin= breites teuflisches Grinsen
<bg>   Big Grin= breites Grinsen
<bsg>   Big Sad Grin= besonders trauriges Grinsen
<eg>   Evil Grin= teuflisches Grinsen
<g,d&r>   Grinning, Ducking & Running= grinse, ducke mich und renne
<g,d&rvvf>   Grinning, Ducking & Running Very Very Fast= grinse, ducke mich und renne sehr sehr schnell
<g>   Grinning= grinsend, der Satz darf nicht so ernst genommen werden
<grin>   Grin= grins
<jk>   Just Kidding= nur ein Scherz
<l>   Laugh= Lachen
<lol>   Laughing Out Loud = lautes LachenLots Of Laughing = Gelächter (sieh auch LOL)
<i>   Irony= war ironisch gemeint
<rofl>   Rolling On The Floor Laughing = rolle gerade auf dem Boden vor Lachen (siehe auch ROFL
<s>   Smile= Lächeln, manchmal auch Sigh = Seufzer
<sp?>   Spelling= Wort/Satz enthält wahrscheinlich einen Rechtschreibfehler
<vbg>   Very Big Grin= sehr breites Grinsen
<vmg>   Very Mysterious Grin= sehr geheimnisvolles Grinsen
<xlg>   eXtra Large Grin= besonders breites Grinsen
<wwwg>   Wide Wide Wide Grin= ganz besonders breites Grinsen

AAMOF   As A Matter Of Fact= Tatsache ist ...
Abk.=   Abkürzung
ADN   Any Day Now= irgendwann in den nächsten Tagen
AFAIC   As Far As I'm Concerned = soweit es mich betrifft ...
AFAIK   As Far As I Know= soweit ich weiß..
AFK   Away From Keyboard= nicht an den Tasten
AIJ   Am I Jesus? = bin ich Jesus?
AISI   As I See It = wie ich das sehe ...
aka   Also Known As = auch bekannt als ...
amante meridiem   = Vormittags
ANFAWFOS   And Now For A Word From Our Sponsor= und jetzt ein Spruch von unserem Sponsor
ASon   Another Subject= über ein anderes Thema
ASAFP   As Soon As Friggin' Possible= so schnell wie ********* möglich
ASAP   As Soon As Possible= so schnell wie möglich
ATSL   Along The Same Line = auf derselben Linie
AWGTHTGTATA   Are We Going To Have To Go Through ALL This Again?= müssen wir das Ganze nun ALLES nochmal durchexerzieren ?
AWGTHTGTTA   Are We Going To Have To Go Through This Again?= müssen wir Gas ganze nun nochmal durchexerzieren ?
AWHFY   Are We Having Fun Yet?= Haben wir denn Spaß?
AYOR   At Your Own Risc= auf dein eigenes Risiko
BAK   Back At Keyboard = zurück an der Tastatur
BBIAB   Be Back In A Bit= bin gleich zurück
BBL   Be Back Later= bin später wieder da
BBS   Bulletin Board System= Mailbox
BCNU   Be seein' you! = eine informelle Art "tschüß" zu sagen
BFHD   Big fat hairy deal= sehr haarige Angelegenheit (a la KaterGarfield)
BFN   Bye For Now= erstmal tschüß !
BIM   Back In a Minute = sofort wieder da
BION   Believe it or not= glaube es oder nicht
BOT   Back On Topic = zurück zum Thema
BRB   Be Right Back= bin bald zurück
BRS   Big Red Switch = der Ein/Aus-Schalter des Rechners
BTA   But Then Again= dann allerdings wieder
BTAIM   Be That as it may= sei es wie es will ...
BTOBD   Be There or Be dead (no excuses if you fail to attend)= sei da oder tot, es gibt keine Entschuldigung wenn Du es übergehst
BTOBS   Be There or Be square= sei da oder lass´ es
BTT   Back To Topic= zurück zum Thema
BYKT   But You Knew That= aber das weißt du ja
bzgl.=   bezüglich
bzw.=   beziehungsweise
CAD   Control-Alternate-Delete Or Computer Aided Design= STRG-ALT-ENTF oder eben Computer Aided Design
CIM   CompuServe Information Manager= das Programm Compuserve Informations Manager
CMIIW   Correct Me If I'm Wrong= korrigiert mich, falls ich mich irre
CNR   Could Not Resist= ich konnte einfach nichtwiderstehen ... (diese dumme Bemerkung oder überflüssige Frage abzulassen <g>)
CO   Conference = Konferenz
CU2   See You, Too= ebenfalls Tschüß "
CUL   Catch You Later= ich krieg´ Dich noch!See You Later= bis später!
CWYL   Chat With You Later= wir chatten später
CYA   See Ya= "Tschüß !"
D/L   Download = "runter laden"
DIIK   Damned If I know= ich habe keinen blassen Schimmer
DILLIGAD   Do I Look Like I Give A Darn?!= sehe ich aus als ob ich Dir was tu´?
DILLIGAF   Do I Look Like I Give A [*CENSORED*]!= sehe ich aus als ob ich das übersetze <g>?
DOCS   Dokumentations= Dokumentationen
DOX   Dokumentationen, "Verballhornung" von DOCS
EOD   End Of Discussion= Ende der Diskussion
EOF   End Of File= Ende der Datei
EOL   End Of Lecture= der Lesestoff ist auf
EOT   End Of Thread= Ende des Treads
ESOSL   Endless Snorts Of Stupid Laughter= endlose Ausbrüche dummen Gelächters
evtl.=   eventuell
FAQ   Frequently Asked Questions= Dokument, das häufig gestellte Fragen beantwortet, sollte vor Fragestellung an SysOp oder andere User gelesen werden
FCFS   First Come, First Served= wer zuert kommt ...
FUD   Fear, Uncertainty, and Doubt= Angst, Unsicherheit und Zweifel
FIMD   Foot-In-Mouth Disease= Mund auf Fuß´ rein-Echo
FITB   Fill In The Blank= füge das Leerzeichen ein, denk´ Dir dein Teil ...
FTASB   Faster Than A Speeding Bullet= schneller als eine Kugel jenseits der Geschwindigkeitsbeschränkungen
FTL   Faster Than Light= schneller als das Licht
FUBAR   Fouled Up Beyond All Repair= versaut und nicht mehr zu reparieren
FUBB   Fouled Up Beyond Belief= unglaublich daneben
FWIW   For What It's Worth= was immer das bringen mag
FYA   For Your Amusement= damit Du Deinen Spaß hast
FYF   For Your Fun= damit Du Deinen Spaß hast
FYI   For Your Information= zu deiner Information

GA   Go ahead= mach' weiter!
GIGO   Garbage In, Garbage Out = wörtlich: Müll (Schrott) rein, Müll (Schrott) raus= übertragen: Wie man in den Wald hineinruft, schallt es heraus
GIWIST   Gee, I Wish I'd Said That = ich wünschte ich hätte das gesagt
ggf.=   gegebenenfalls
GOK   God Only Knows= das weiß nur Gott
GOMY   Get Outta My Way! (often written as <gd&rvf,gomy!>)= geh mir aus dem Weg! (häufig geschrieben als <gd&rvf,gomy!>)
GOWI   Get On With it= mach weiter so!
GPF   General Protection Failure= "Allgemeine Schutzverletzung" - Windows Fehlermeldung
HAK   Hugs And Kisses= Umarmungen und Küsse
HHO 1/2 K   Ha, Ha, Only Half Kidding= Haha, das war nur ein halber Scherz
HHOJ   Ha, Ha, Only Joking= Ha, Ha, ich hab' nur 'nen Scherz gemacht
HHOK   Ha, Ha, Only Kidding = Ha, Ha, ich hab' nur 'nen Scherz gemacht
HIH   Hope It Helps! = hoffe, es hilft!
HSIK   How Should I Know= woher soll ich das wissen ?
HTH   Hope That Helps= hoffe das hilft ...
HWMBO   He Who Must Be Obeyed = meine Befehls- und Genehmigungsinstanz
i.a.=   im allgemeinen
IANAA   I Am Not An Accountant= ich bin kein Buchhalter
IAAA   I Am An Accountant= ich bin ein Buchhalter
IANAL   I Am Not A Lawyer= ich bin kein Anwalt
IAAL   I  Am A Lawyer= ich bin ein Anwalt
IAC   In Any Case= auf jeden Fall
IAE   In Any Event = unter allen Umständen
IANAA   I Am Not An Accountant= ich bin kein Buchalter
IAAA   I Am An Accountant= ich bin ein Buchalter
IANAL   I Am Not A Lawyer= ich bin kein Anwalt
IANAL   I Am A Lawyer= ich bin ein Anwalt
IAW   In Accordance With= in Übereinstimmung mit ...
IBTD   I Beg To Differ= ich erlaube mir anderer Meinung zu sein
IITYWYBAD   If I Tell You, Will You Buy Another Drink= wenn ich das erzähle spendierst du dann noch einen Drink ?
IITYWYBMAB   If I Tell You, Will You Buy Me A Beer= wenn ich das erzähle, kaufst du mir noch ein Bier ?
IITYWTMWYKM   If I Tell You What This Means Will You Kiss Me?= gibst du mir ´nen Kuß wenn ich Dir sage was das heißt?
IIWM   If It Were Me (Mine)= wenn ich das wäre, wenn das meins wäre ...
ILSHIBAMF   I Laughed So Hard I Broke All My Furniture!= ich habe so sehr gelacht daß mein ganzes Mobiliar draufgegangen ist!
IMCO   In My Considered Opinion= meiner wohlüberlegten Meinung nach ...
IME   In My Experience = nach meiner Erfahrung
IMNERHO   In My Never Even Remote Humble Opinion= meiner nicht ganz unmaßgeblichen Meinung nach ...
IMNSHO   In My Not So Humble Opinion= meiner nicht ganz so unbedeutenden Meinung nach ...
IMPOV   In My Point Of View= nach meiner Ansicht
INPO   In No Particular Order = in keiner besonderen Reihenfolge
IOW In Other Words= mit anderen Worten gesagt ...
IRL   In Real Life = im wirklichen Leben
ISBAB   I Should have Bought A Book= ich hätte ein Buch kaufen sollen ...
ITFA   In The Final Analysis= letzendlich ...
ITSFWI   If The Shoe Fits, Wear It= trag´ den Schuh doch wenn er paßt!
JAUA   Just Another Useless Answer = nur eine weitere nutzlose Antwort
JFYI   Just For Your Information= nur zu Deiner Information
KHYF   Know How You Feel= ich weiß wie du dich fühlst
KISS   Keep It Simple, Stupid= bleib´ unkompliziert, Dummkopf
LIBF   Let's Just Be Friends = Freunde?
LMAO   Laughing My A** Off= lache mir den A**** ab
LAB&TYD   Life's A Bitch & Then You Die= (übertragen) es ist alles so maaaaßlos traurig ...
lib   Library= Bibliothek
LLTA   Lots and Lots of Thunderous (or Thundering) Applause= sehr reichlicher, donnernder Beifall
lsg=   Lösung
LTIP   Laughing Til' I Puke= bis zum Erbrechen ablachen
mag =   mit amüsierten Grüßen
mfg =   mit freundlichen Grüßen
MOF   Matter Of Fact = Tatsache
Msg=   Message
MYOB   Mind Your Own Business= kümmere dich um deine eigenen Sachen
N8 N-acht = Nacht
n/anot applicable=  ungeeignet
NBD   No Big Deal = kein große Ursache ...
NBFD   No Big F***ing Deal= kein große ****** Ursache ...
NIH   Not Invented Here= gibt es hier noch nich
NIMBY   Not In My Back Yard= nicht bei mir
NFI   No F***** Idea =   das übersetze ich nicht <g>
NFW   No F***** Way =   keine v******* Möglichkeit
NINO   No Input, No Output = keine Eingabe, keine Ausgabe
NRN   No Reply Necessary = keine Antwort nötig.
NTIM   Not That It Matters= nicht als ob es etwas ausmacht
NTIMM   Not That It Matters Much= nicht als ob es viel ausmacht
NTYMI   Now that you mention it= jetzt, da du es erwähnst
OBTW   Oh, By The Way= oh, nebenbei ...
OFTPATHIRIO   Oh F*** This Place And The Horse I Rode In On!= Sch*** auf diese Gegend und das Pferd auf dem ich hergekommen bin!
OIC   Oh! I See = oh, verstehe ...
OLR   OffLineReaderProgramm, mit dem Messages offline geschrieben und bearbeitete werden können.
ONNA   Oh No, Not Again = oh nein, nicht schon wieder!
ONNTA   Oh No, Not This Again= oh nein, nicht das schon wieder!
OTL   Out To Lunch= "bin beim Essen"
OTOH   On The Other Hand = andererseits ...
OTOOH   On The Other Other Hand= und noch ´ne Seite ...
OTTH   On The Third Hand = anderer andererseits ...
PFM   Pure F***ing Magic= pure ****** Magie
PITA   Pain In The A**= Schmerz im A****
plz   Please=   bitte
pm   Post Meridiem = Nachmittags
PMETC   Pardon Me, ETC.= "Entschuldigung usw."
PMIGBOM   Put Mind In Gear, Before Opening Mouth= vor öffnen des Mundes Gehirn einschalten
POV   Point Of View= Standpunkt
PPTSPAHS   Please Pass The Salt, Pepper And Hot Sauce= reich mal bitte das Salz, Pfeffer und scharfe Sauce ´rüber

RAEBNC   Read And Enjoyed, But No Comment= gelesen, Spaß gehabt aber ich sage nichts dazu
rcvd   received= erhalten
RHIP   Rank Has Its Privileges= Dienstgrade haben ihre Vorteile
RIFA   Retry, Ignore, Fail, Abort?= Wiederholen, Ignorieren, Fehler oder Abbruch?
RIP   Rest In Peace= Ruhe in Frieden
ROTFLABITC   Rolling On The Floor, Laughing And Biting In The Carpet (Curtain)= rolle gerade auf dem Boden vor Lachen und beiße in den Teppich (die Gardine)
ROFLBC   Rolling On the Floor, Laughing and Biting in the Carpet (Curtain)= rolle gerade auf dem Boden vor Lachen und beiße in den Teppich (die Gardine)
ROFLASTC   Rolling On the Floor Laughing And Scaring The Cat = rolle gerade auf dem Boden vor Lachen und erschrecke die Katze
ROFLGO   Rolling On Floor Laughing Guts Out= rolle gerade auf dem Boden und lache mir die Eingeweide raus
ROFLMAO   Rolling On Floor Laughing My A** Offrolle gerade auf dem Boden und lache mir den A**** ab
ROTF   Rolling On The Floor= auf dem Boden liegend
ROTFL   Rolling On The Floor & Laughing = lachend auf dem Boden liegend
ROTFLAHMS   Rolling On The Floor Laughing And Holding My Sides= rolle gerade auf dem Boden vor Lachen und halte mir die Seiten
ROTFLMAO   Rolling On The Floor Laughing My A** Off = rolle gerade auf dem Boden und lache mir den A**** ab
RQWF   Right Question, Wrong Forum= richtige Frage, falsches Forum
RSN   Real Soon Now = schon sehr bald! also drei Jahre später ...
RTDOX   Read The DOX= lies die Dokumentationen!
RTFM   Read The F*****´ manual! = [manchmal auch Message =Nachricht], diese oder andere farbige Sprüche passen:Read That *Fine* Manual   

Read The Farging Manual!Read The Fershlugginer Manual!Read The Flaming Manual!Read The Freaking Manual!Read The Friendly ManualRead The Friggin' Manual!Read The Fucking Manual!

RTFMA   Read The F*****' Manual, Again= lies das ****** Handbuch nochmal!
RTWFQ   Read The Whole F*****' Question = lies die ganze ****** Frage!
RYFM   Read Your F***** manual = lies dein ****** Handbuch !
RYS   Read Your Screen= lies deinen Bildschirm
s.Zt.=   seiner Zeit
s<>r   Shareware version doesn't equal up to the registered version= Sharewareversion entspricht nicht der registrierten Version
s==r   Shareware version equals (identical to) registered version= Sharewareversion entspricht der registrierten Version
SABENA   Such A Bloody Experience, Never Again = die Erfahrung brauch' ich nur ein Mal!
SCNR   Sorry, Could Not Resist= Entschuldigung, aber ich konnte einfach nichtwiderstehen ... (diese dumme Bemerkung oder überflüssige Frage abzulassen <g>)
SCNRT   Sorry, Could Not Resist That= Entschuldigung, aber ich konnte einfach nichtwiderstehen ... (diese dumme Bemerkung oder überflüssige Frage abzulassen <g>)
SCNRDT   Sorry, Could Not Resist Doing That= Entschuldigung, aber ich konnte einfach nichtwiderstehen das zu tun
SF   Science Fiction or Speculative Fantasy
SFX   Self-Extracting File= selbstentpackende Datei
SICS   Sitting In Chair Snickering= kichernd auf dem Stuhl sitzend
SITD   Still In The Dark = immer noch unklar ...
SL   Section Leader= Abteilungsleiter (in einem Forum)
SNAFU   Situation Normal, All "f****d" Up= Situation normal, alles am A****
SOL S__t   Out of Luck= **** glücklos
SOW   Speaking of which= wir sprechen über was?
SYSOP   System Operator= Leiter eines Forums oder einer Sektion
SWMBO   She who must be Obeyed = Genehmigungsinstanz, weiblich
TABYAS   Thinkin` All But You Are Stupid? = denkst du, alle außer dir sind blöde?
TANJ   There Ain't No Justice= es gibt keine Gerechtigkeit !
TANSTAAFL   There Ain't No Such Thing As A Free Lunch= es gibt nichts besseres als ein Essen umsonst
TARFU   Things Are _Really_ Fouled Up= alles ganz besonders bescheiden gelaufen
TBA   To Be Announced= wird angekündigt
TBD   To Be Determined= wird entschieden
TBYB   Try Before You Buy (a.k.a. the shareware concept)= probier´s aus bevor du`s kaufst
TFTHAOT   Thanks For The Help Ahead Of Time= danke für die vorausschauende Hilfe
TFTI   Thanks For The Idea= danke für die Idee
TFTT   Thanks For The Thought= danke für den Gedanken
THX oder TNX   Thanks = danke
TIA   Thanks In Advance= danke im Voraus
TINAR   This Is Not A Recommendation = das ist keine Empfehlung
TINWIS   That Is Not What I Said= das ist nicht was ich gesagt habe
TLA   Three Letter Acronym such as this= drei Buchstaben Abkürzungen wie diese
TOBAL   There Oughta Be A Law= da sollte es eigendlich ein Gestz geben
TOBG   This Oughta Be Good= dies sollte gut sein
TRDMC   Tears Running Down My Cheeks= Tränen laufen mir die Wangen runter
TSR   Terminate and Stay Resident= Speicherresidentes Programm
TTFN   Ta Ta For Now= erst mal Ta Ta! = [der Klang, den Windows beim Beenden abspielt heißt TaTa]
TTUL   Talk To You Later= wir unterhalten uns später
TTYAWFN   Talk To You A While From Now= wir unterhalten uns in einiger Zeit
TTYL   Talk To You Later = wir unterhalten uns späterType To You Later= ich schreibe Dir später
TYCLO   Turn Your CAPS LOCK Off! (Quit Shouting!)= mach' CAPS LOCK aus! (Hör' auf zu schreien!))
TYVM   Thank You Very Much= danke vielmals!
u.ä.=   und ähnlich
u.U.=   unter Umständen
u.v.a.=   und vieles andere
UA   Eunrecoverable application error = nicht behebbarer Anwendungsfehler (Windows-Meldung)
usw.=   und so weiter
w/o=   without
WAEF   When All Else Fails = wenn alles andere danebengeht
WAG=   Wild A** Guess
WAMKSAM   Why Are My Kids or Kitties Staring At Me?= warum starren mich meine Kinder/Katzen? so an?
WDYMBT   What Do (or Did) You Mean By That?= was hast Du damit gemeint/ wie meinst Du das?
WE   WeekEndWochenende
WizOp   Wizard Sysop; the primary Forum Administrator/Sysop= der Haupt-Systemverwalter einer Mailbox/Forum
WMMOWS   Wash My Mouth Out With Soap!= ich schrubbe mir den Mund mit Seife!
WRT   With regards To= mit Hochachtung an
WT   Without Thinking= ohne Nachdenken
WTF   What The F***= was zum *****
WTH   What The Hell= was zur Hölle ... What the Heck= was zum Teufel ...
WTTM   Without Thinking Too Much= ohne langes Nachdenken
WYLABOCTGWTR  Would You Like A Bowl Of Cream To Go With That Remark?= unübersetzbares Wortspiel, etwa: Willst Du ´ne Retourkutsche?
WYLASOMWTC   Would You Like A Saucer Of Milk With That Comment?= Willst Du eine zum deinem Kommentar passende Untertasse voll Milch? -    meint etwa dasselbe wie WYLABOCTGWTR
WYSBYGI   What You See Before You Get It= was du siehst bevor du´s bekommst
WYSIWYG   What You See Is What You Get= was du siehst ist was du bekommst
YAOTM   Yet Another Off-Topic Message= einfach eine andere Message, die nicht zum Thema paßt
YGLT   You're Gonna Love This ...= du wirst dies lieben bzw. drauf stehen ...
YKYARW   You Know You're A Redneck When ...= du weißt du bist ein Redneck wenn du ... (Redneck = Hinterwäldler, Einsiedler, auch Döspaddel)
z.Z.=   zur Zeit
ZKN=   zur Kenntnisnahme

 
   
 
© MOOVE Online-Hilfe bei *Tista* 2011 - 2019 Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden